nouggy nouggyをどう訳そう。「ぐりぐり」かなぁ。
こぶしの節を使って、誰かに「ぐりぐり」する時に"nouggy nouggy"と言うのだ。
最初アレンがやった時はオリジナルの擬態語かと思ったが、「れっきとした英語だ」とスペルを教えてくれた。名詞として、"I get a lot of nouggies "とか"Give him a good nouggy"とか使うらしい。
発音は、ノギィノギィ、とかわいらしい感じ。
いたずらされたら、ノギノギすべし。